священник Иоанн Нефёдов (ier_in_nefedov) wrote,
священник Иоанн Нефёдов
ier_in_nefedov

Categories:

Мы возвращаем "о Патриархе"

В настоящее время в богослужебных книгах в прошениях ектений "О великом господине..." последовательно наблюдается чередование "х->с": "Патриарсе". Этот момент вызывал и вызывает множество к нам нареканий. Наконец-то дошли руки провести маленькое расследование, и по итогам мы пришли к решению вернуть грамматическое исключение из правил в прошении о Святейшем.

Мы просмотрели старопечатные Служебники на сайте ТСЛ, содержащие прошения о Патриархе, и во всех в рассматриваемом прошении стоит "О Патриархе". Вот, например, фотография страниц Служебника 1633 года:

sluzhebnik_1633_101ob-102

Статистика: 1627, 1633, 1640, 1651, 1655, 1656, 1657, 1658, 1667, 1668, 1670, 1676 — О Патриархе.
При этом, например, в "Еще приносим ти словесную сию службу о иже в вере почивших..." стоят формы "проповедницех", "благовестницех" и т.п., т.е. правило действует.
Первые служебники XX века, изданные после восстановления Патриаршества, также содержат форму "о Патриархе". Первые служебники в советское время были напечатаны при Святейшем Патриархе Алексии I.
Аналойный служебник 1958 года — о Патриархе.
Карманный служебник 1977 года — о Патриархе.
Эти служебники представляют собой фототипическое переиздание дореволюционных служебников с правкой, соответствующей реалиям тех лет, которая производилась путем вырезания слов и букв и компоновки из них необходимых предложений. То есть эти служебники не являются простым репринтом, в котором забыли или поленились исправить нужные места. Это прошение компоновалось и вставлялось в "вёрстку" заново, и поэтому его формулировка является утвержденной и осознанной. Так служебники издавались и далее.
А редакция "О Патриарсе" появляется только в 1997 году. Мы нашли кавычный экземпляр репринтного служебника, изданный еще при митрополите Питириме (Нечаеве), где правка "х" на "с" в указанном словосочетании последовательно проведена через весь служебник. Кто-то решил привести это место к правильной "грамматической букве", не взирая на историю издания, а тогдашний глава Издательства, видимо, благословил. С правкой выходит репринтный аналойный служебник в 1997 году, и карманный в 2000 году.

Ну, а наборный служебник 2004 года просто повторил издание 2000 года. Потом служебник допечатывался, а форма "о Патриарсе" стала присутствовать во всех книгах, где есть ектении. С тех пор время от времени в Издательство поступали нарекания (с 2009 года я стал непосредственным "приемщиком" этих нареканий). Мне приходилось слышать даже претензию, что эта форма унижает Патриарха: мол, у нас Патриарх, а не Патриарс. :)
Конечно, чередование в этой форме по правилам церковнославянского языка происходить должно, как оно происходит везде в похожих словах и похожих формах. Просто в данном случае "буквоедство" оказалось не совсем уместно, нарушало книжную традицию и "напрягало" многих священнослужителей.
Теперь мы приняли решение вернуться к прежнему традиционному написанию в качестве исключения из правил для конкретного места. Правка внесена в карманный служебник, доптираж которого сейчас печатается, в Великопостный служебник, который должен выйти в течение этого года, в перенабранный "зеленый" средний Требник, который приедет из типографии на днях. Далее при допечатках других новых наборных книг постепенно будут поправлены все ектении, имеющие полное прошение о Святейшем Патриархе.
Tags: объявления, правка
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments